车载斗量

发布日期:2025-05-21 19:17:24 点击次数:94

01

成语解释及出处

车载斗量:拼音是 chē zài dǒu liáng,原义是用车装载,以斗来量;形容数量很多。出自西晋·陈寿《三国志·吴志·孙权传》裴松之注引《吴书》。

图片

曹丕 | 图片来源于https://www.guoxuegu.com/1015.html

02

原文节选及翻译

原文:咨字德度,南阳人,博闻多识,应对辩捷,权为吴王,擢(至)中大夫,使魏。魏文帝善之,嘲咨曰:“吴王颇知学乎?”

翻译:张咨,字德度,是南阳人。他学识渊博,见多识广,反应敏捷,能言善辩。孙权成为吴王后,提拔他为中大夫,并派他出使魏国。魏文帝曹丕很赏识他,但还是调侃他说:“吴王是不是很爱学习呢?”

原文:咨曰:“吴王浮江万艘,带甲百万,任贤使能,志存经略,虽有余闲,博览书传历史,借采奇异,不效书生寻章摘句而已。”翻译:张咨回答说:“吴王统领着成千上万的船只在江上航行,拥有百万身披铠甲的士兵。他任用贤能之士,致力于国家的治理和战略谋划。虽然他也有闲暇时间,但他广泛阅读各种书籍和历史文献,只是偶尔看看一些奇特的故事,并不是像书生那样只是一味地钻研书本,摘取词句。”原文:帝曰:“吴可征不?”咨对曰:“大国有征伐之兵,小国有备御之固。”又曰:“吴难魏不?”咨曰:“带甲百万,江、汉为池,何难之有?”又曰:“吴如大夫者几人?”咨曰:“聪明特达者八九十人,如臣之比,车载斗量,不可胜数。”翻译:曹丕又问:“吴国可以被征讨吗?”张咨回答说:“大国拥有强大的军队可以去征讨别国,小国也有坚固的防御来抵御外敌。”曹丕接着问:“吴国对魏国构成威胁吗?”张咨回答说:“我们有百万身披铠甲的士兵,长江和汉水如同天然的护城河,有什么可担忧的呢?”曹丕又问:“吴国有像你这样的人才多少呢?”张咨回答说:“才智出众、特别杰出的人有八九十位,像我这样的人,车载斗量,数不胜数。”

03

成语应用

凤姐出身和成长于诗礼世家、豪门大族,只要肯认真学习,耳染目濡,都是治世文章。她又像贾母一样,也看戏听书,从中可学的人生知识和治世知识,也车载斗量,应有尽有。

南朝·梁·徐陵《在吏部尚书答诸求官人书》:“故员外常侍,路上比肩;谘议参军,市中无数;四军五校,车载斗量。”清·王夫之《薑(jiāng)斋诗话》:“凡为佣者,得此以摘埴(zhí,指盲人以杖点地)而行,而天下之言诗者车载斗量矣。”宋·吴涛《禽言·婆饼焦》:“今年麦熟不敢尝,斗量车载倾困仓,化作三军马上粮。”清梁绍壬《两般秋雨庵随笔》卷三:“周生先生自撰挽联云:月白风清其有意,斗量车载已无名。”清·秋瑾《精卫石》第一回:“这真是……车量斗数的功德,为甚么倒无人肯做呢?”

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。